我不馴服這本書剛出版的時候就很想看,一直拖到現在才完整讀完,光是看封底的作者介紹就非常吸引人。內容不連貫,可以在每天睡前或閒暇時間快速地看完一篇。比較可惜的是,目錄只有列出三大部曲,並沒有將每一個小故事的主題也寫上去,有些特別打動我的小故事就必須以標籤做記號。

第一部曲講述身為一位女性從家庭社會婚姻是如何用一條無形的鐵鍊綁住自己。這個社會對女性的不公平對待往往深植內心,與文化融為一體,很難讓人感覺到正在遭受不公平對待。這導致許多女性不僅未察覺自己身在牢籠,更不知道其實是自己自願待在牢籠裡的。

文化恐嚇女性,如果你太強勢、工作能力太強,你可能就很難找到一個好老公,而你的人生也會是黑白的。童話故事也教小朋友,女生所有的不幸,都能被一位王子所拯救。

很多人就這樣不知不覺地跳進「乖女孩陷阱」,行為舉止對所有女性都有個標準,如果沒有照著走,就會被那些想要控制的人貼上一堆標籤,多到自己真的都會懷疑:「我真的做錯了嗎?」

找到打開牢籠的鑰匙,其實不是找一樣東西這麼簡單,因為在尋找的路上,會有許多的故事說那是危險的,小女孩總是會遇到大野狼、虎姑婆。往往在好不容易鼓起勇氣踏出去之後,反而又說服自己回到牢籠。

因此,女性在尋找自己真正想要的東西的路上,所遇到的阻礙不只是外在的因素,自己其實才是最大的阻礙。

作者道爾在書中用不同的故事將自己的蛻變過程,依照順序點綴式的放入每一個小章節,雖然故事沒有連貫性,但看完後,就像陪著道爾一路從掙扎、懷疑、放棄,又重回到試著理解自己、追尋自己的道路上。

我自己作為一位與世俗社會認定、受大眾歡迎完全呈反指標的女性,可以深刻理解作者在書裡敘述的每一個情況,畢竟我從小就不斷地往牢籠外跑。

但她說了一個概念讓我又能更接近「做自己」

P.120『反抗和順從同樣是牢籠,自由並非贊成或反對某種思想,而是從無到有,以自己的方式在世界立足 。』

這件事情是我以前沒有想過的。我們順從別人,然後讓自己困在牢籠裡,但如果我們在意別人的眼光、別人的說法而去反抗,同樣也是讓自己掉進了一個牢籠。

當我越能以自在的方式去創造生活,那些本來不能理解的人反而都接受了,彷彿用某種方式去生活是我獨有的,他們再也不會感到奇怪,或試著說服我那是錯的。而且這種過程會越來越短,舉例來說,我的家人是花最多時間接受的,正如他們是我來到這世界認識的第一批人,而現在即使是剛認識的朋友,也能在很短的時間裡明白我的奇怪(或獨特?)

以前看到待在「牢籠」裡的人,總是會覺得很心疼,免不了在心裡為對方著急,但年紀越大越明白,沒有誰能幫助誰,裝睡的人也叫不醒,某些東西我們覺得是毒,但對有些人而言,那是他們賴以維生的救命仙丹。

很謝謝作者如此勇敢地寫出自己蛻變過程,這個世界對待女性的方式確實還有很大的進步空間,我總是感到很幸運自己出生在台灣,這個在亞洲女權相對重視的國家,雖然還是有人對此嗤之以鼻,但也是這個自由的國度,讓我理解各種言論總是會從四面八方襲來,它們其實都是牢籠,等著你走進去把自己鎖起來,如果我們無視地從旁邊走過去,那其實它就不存在了。